Our team

LINGVOBALT is proud of having grown a team of experienced specialists including project managers, translators, interpreters, and editors, each with a minimum of 5 years’ expertise in their respective fields. Committed to ongoing professional development, our staff continually improve their skills through participation in conferences and trainings both locally and internationally.

Our main goal is to understand and satisfy your needs in the field of linguistic services. We strive towards using our experience, commitment and available technologies to make them work to your advantage.

Project managers

At the heart of our translation company lies a dedicated team of project managers with many years of translation and management experience. They are in charge of supervising the overall organization of translation projects, managing quality control and communication of all team members.

Our project managers are responsible for:

  • Evaluating the source documents and preparing the quote
  • Selecting the most suitable technologies to be applied
  • Creating a project plan for other staff members involved in the translation process
  • Monitoring  the project and keeping the client updated on its progress
  • Ensuring the translations are delivered in time and in compliance with quality requirements

The skills and experience of a project manager are vital to producing quality translations, because only a professional project manager can understand the unique requirements of every client ensuring that the final deliverable is not just accurate and culturally nuanced, but also meets special client’s needs.


Our translators are carefully selected in accordance with the ISO 17100:2015 quality standard, for which we hold certification. Beyond initial selection, we maintain a steadfast commitment to quality by continuously monitoring their work. Through ongoing evaluations and feedback mechanisms, we ensure that our translators consistently produce precise and high-quality translations that effectively meet the diverse needs of our clients.

All our translators hold advanced degrees and demonstrate the following professional competencies:

  • Proficiency in both the foreign language and their native tongue
  • Ability to deliver quality translations within their specialized fields
  • Skillful utilization of available information resources
  • Deep understanding of the cultural context of the target audience
  • Proficiency in the use of essential tools and software for translation tasks


Our editors, like our translators, are meticulously selected in accordance with the ISO 17100:2015 quality standard. They not only possess all the competencies outlined for translators but also have extensive editing experience within their specific domains. This ensures that they not only understand the nuances of language and cultural context but also have the keen eye and expertise required to refine and polish translated content to the highest standards.

Our editors ensure that:

  • Translations are free of errors
  • Terminology is correct and used consistently
  • Translation conveys the exact meaning and message of the source text
  • Translation conforms to all the requirements of language standards and stylistic guidelines


All our interpreters have at least 5 years of interpreting experience and demonstrate the following professional competencies:

  • Mastery of both the source and target languages
  • Ability to convey messages accurately and fluently in real-time settings
  • Skillful adaptation to various communication contexts and cultural nuances
  • Proficiency in utilizing interpretation equipment and technologies
  • Commitment to upholding ethical standards, confidentiality, and professionalism in all interactions

With a focus on precision, clarity, and cultural sensitivity, our interpreters help to reach smooth communication across languages and cultures, ensuring success of your multilingual projects.