On 8 February 2021 LINGVOBALT translator and reviewer Silvija Naranovič-Skurdauskienė made a presentation to the students of the Department of Translation and Interpretation Studies of Vilnius University Philology Faculty. She covered the translators‘ work specifics and details that might help determine the translator‘s professional qualification. Silvija also explained some seemingly minor mistakes that take up a lot of reviewer‘s time and shape the image of a professional translator. She shared some specific tips about translating all kinds of documents (such as certificates, powers of attorney, etc.) and applicable requirements. Prof. Dr. Nijolė Maskaliūnienė, Head of [...]
Vuln!! Path it now!! Vuln!! Path it now!!
On November 18, LINGVOBALT CEO Aleksandra Drublioniene participated in the Nordic Translation and Interpretation Forum (NTIF2020) (https://ntif.se), which was held online this year due to the COVID-19 pandemic. “Don’t Refrain – Rethink” became the main message of the event attracting 130 participants from 28 countries. The event included thought-provoking presentations, group discussions and networking. The keynote speeches by Magnus Lindkvist and Annsi Krol were very engaging. They were focused on future challenges and how to stay a leader and ensure efficient communication when working remotely. The aim of the Nordic Translation and Interpretation Forum is [...]
We are proud to share the news that LINGVOBALT CEO Aleksandra Drublionienė has been elected Board Chair of the Association of Lithuanian Translation Companies. The Association was founded in 2010 and LINGVOBALT joined it in 2017. We are happy that, together with other members of the Association, we have the opportunity to continue pursuing common goals: improve principles for the provision of translation services, enhance general public understanding of the translation industry, as well as share information, experience and good practice.
On April 17, Aleksandra Drublioniene, CEO of the translation company LINGVOBALT, gave a short speech during the LocPub event, the latest initiative of the language industry professionals uniting like-minded people from all over the world. The virtual LocPub event was organized as a response to the cancellation of language industry events due to the COVID-19 pandemic. When presenting, she expressed her views on how to deal with the staff potential free time in case the volume of orders drops. She emphasized the importance of discussing it with the company’s employees and asking them how they [...]
LINGVOBALT provides translation services in a diverse range of areas, including translations of books and publications on various subjects. Over the course of 10 years of its activity, LINGVOBALT team translated and proofread an immense number of books, articles, scientific and journalistic publications on the topics of history, economics, psychology, politics and business. One of our recent works is a translation of the book The One Thing by G. Keller and J. Papasan from English into Lithuanian. This book has won 12 awards and is listed among 100 best business books of all times. The [...]